Middlemarch nomineras till utmärkelsen Årets översättning 2024
Sex starka titlar har nominerats till det prestigefyllda priset Årets översättning som hyllar framstående svenska översättningar från fjolårets utgivning. Bland närmare sjuttio nomineringar har juryn valt ut sex översättare som nu är vidare till slutomgången. Bland dem finns Hans-Jacob Nilsson för Middlemarch, George Eliots klassiker från 1871.
Om Hans- Jacob Nilsson
Hans-Jacob Nilsson är en av Sveriges främsta översättare och har översatt en lång rad betydande författare, däribland Evelyn Waugh, Charles Dickens, Thomas Pynchon och Graham Swift. Han har belönats med De Nios översättarpris samt med Elsa Thulins översättarpris.
Prisutdelning sker på Bokmässan
Prisutdelning sker på Bokmässan i Göteborg i september. Prissumman är 100 000 kronor och tillfaller helt och hållet översättaren. Samtidigt delas även Årets översättarstipendium ut – ett stipendium på 50 000 kronor som går till en lovande, nyetablerad översättare.
Prisets syfte och jury
Årets översättning instiftades för att uppmärksamma och lyfta fram översättandets konst. Priset premierar verk som på ett särskilt förtjänstfullt sätt kombinerar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet. Bakom priset står Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund, i samarbete med och med finansiering från Natur & Kultur. I årets jury ingår: Ulf Eriksson, Helena Fagertun, Mattias Huss, Ylva Mörk och John Swedenmark.
Om Middlemarch
"Trots Dorotheas starka iver att få inblick i livets sanningar hade hon mycket barnsliga föreställningar om äktenskapet." Året är 1829 och avkroken Middlemarch förbereder sig för framtiden. Nya politiska idéer, nya affärsmöjligheter och nya ideal står för dörren. Men för unga Dorothea Brooke är äktenskapet den enda vägen till förändring och självförverkligande. Hon gifter sig med den lärde prästen Casaubon, men snart bleknar de drag och egenskaper som först imponerade på henne.
Till stadens växande borgerskap ansluter sig också den ambitiöse doktor Lydgate, vars öde kommer att spegla Dorotheas. Även han är idealistisk men aningslös och fastnar i ett äktenskap där livets realiteter nöter ner drömmarna. Som Ingrid Elam skriver i sitt förord: "Dorothea och Lydgate är bara två av många gestalter i romanen som måste lära sig leva i enlighet med sina insikter i stället för sina instinkter."
Middlemarch, publicerad 1871–1872, hör till de självklara 1800-talsklassikerna. Virginia Woolf beskrev den som en av få engelska romaner för vuxna. När BBC 2015 rankade de hundra främsta brittiska romanerna någonsin, placerades Middlemarch på första plats. Nu finns den i en efterlängtad nyöversättning, signerad Hans-Jacob Nilsson.
George Eliot, pseudonym för Mary Ann Evans, föddes 1819 i Warwickshire och dog 1880 i London. Vid sidan av Dickens var hon en av sin tids största romanförfattare.