Madonna i päls

Sabahattin Ali

Utgivningsdatum: 2018-11-09

Mediakontakt: Peter Hammarbäck

Tjugotalets Berlin är en metropol som sprakar av liv, en stad präglad av banbrytande konst, politiskt muller och sjaskiga kabaréer. En ung turkisk man, Raif, kommer till den tyska huvudstaden för att gå i lära och så småningom kunna ta över faderns tvålfabrik hemma i Turkiet. Men Raif är en känslig drömmare, och mer intresserad av litteraturen och konsten än av att lära sig ett yrke. På ett galleri får han syn på en tavla, ett självporträtt av en kvinna som han inte kan sluta tänka på. När han väl lär känna konstnären, den viljestarka, självständiga Maria, är det ett möte från vilket det inte finns någon återvändo.

Madonna i päls är en bitterljuv berättelse om intensiv kärlek, om människans ensamhet och om att kuvas av livet. Romanen gavs ut för första gången 1943 och förde länge en undanskymd tillvaro. De senaste åren har den dock på nytt blivit ett fenomen i Turkiet, där den toppat bästsäljarlistorna. Att läsa Ali, som var dissident och fängslades för sina åsikter, har blivit ett politiskt ställningstagande.

"Bäst just nu. 'Madonna i päls' är en oemotståndlig pärla om kärlek och krossade drömmar där könsrollerna är underbart omvända - ett grepp som visar att turken Sabahattin Ali var före sin tid. När romanen utkom 1943 blev den en flopp. Nu har den återupptäckts och blivit en bästsäljare. Läs den långsamt, med ett bitterljuvt leende - och ett glas tungsint rödvin till."

M-magasin

"'Madonna i päls' är en djupt mångbottnad roman som nu över 75 år senare kommer ut i Mats Anderssons översättning, med ett språk som fångar tidsandan utan att någonsin kännas konstlat - en bragd i sig."

Svenska Dagbladet

"Det är först nu som man såväl i Turkiet som utomlands återupptäckt Madonna i päls och som nu äntligen kommer på svenska i Mats Anderssons formidabla översättning ... 'Madonna i päls' är en intensiv och stämningsfull appell för individens frihet och också - dolt bultande mellan raderna - samhällets frihet. Kanske inte en tillfällighet att romanen återupptäckts nu. En turkisk generationsroman för vår tid."

Göteborgs-Posten

"Det är lätt att bli betagen av denna välskrivna roman, som väcker till liv känslor som melankoli och varför inte - bitterljuvhet."

SR Kulturnytt

”Vad som i förstone ter sig som en berättelse om besatthet, en variation på drömmen om kärlek vid första ögonkastet, vidgar sig snart till en mångtydig, förbluffande modern uppgörelse med den manliga blicken. En studie av projektioner, effektfullt iscensatt mot en fond av inflationsårens regnvåta asfalt och nattliga kabaréer.”

Tidningen Vi

"Jag ska inte berätta mer om vad som händer. Denna, till omfånget ganska korta roman är både gåtfull och gripande. För en samtida läsare är det tydligt att romanen med sin laddade språkdräkt är skriven på 1900-talet. Ändå är den tidlös i sitt tema; lev och älska idag. Imorgon kan det ju som bekant vara försent."

Borås Tidning

"En smart, modern och inte minst blödig roman om det som aldrig blev. Sabahattin Alis roman från 1943 har på senaste tid blivit en bästsäljare i hans hemland Turkiet. Nu kommer denna återupptäckta pärla äntligen i svensk översättning."

Upsala Nya Tidning

"Utöver att vara en bortglömd roman, som många år senare återupptäckts för att bli en internationell bästsäljare, rymmer 'Madonna i päls' en ytterligare likhet med John Williams vackert melankoliska 'Stoner': Det är inte bara själva böckerna som varit bortglömda, de gestaltar också levnadsöden som har något bortglömt och olevt över sig."

Aftonbladet

"Vad är det då som får en romantisk liten berättelse från 1943 att plötsligt och oväntat nå en så stor läsekrets? En förklaring är författarens eget livsöde ... Men 'Madonna i päls' är också en roman som är i takt med vår tid på ett annat plan: huvudpersonernas gränsöverskridande könsidentitet. Maria tilltalas av att det finns något hos Raif 'som man annars bara ser hos unga flickor'. Och själv, säger hon, liknar hon 'i många avseenden en man'. I deras kärleksrelation har Raif kvinnans klassiska roll och Maria mannens.

Allt detta gör att 'Madonna i päls' faller i lika god jord hos kärlekskranka tonåringar som hos intellektuella. Utöver detta är romanen bitterljuvt romantisk, en klassisk berättelse om olycklig och tårdrypande kärlek. Dessutom förlagd till en så turbulent och romantiserad tid och plats som 20-talets Berlin."

Svenska Dagbladet, Anders Q Björkman

“En hjärtslitande roman … den har samma svårfångade men starka effekt på läsaren som Den store Gatsby.”

Observer

”Gripande och minnesvärd, full av längtan och vemod.”

The Times

”Skildrar en tragisk kärlekshistoria med kraft, djup och skärpa. Resultatet är ett mindre mästerverk.”

The National

“En underbart melankolisk kärleksroman.”

Irish Times

“En berättelse om ung kärlek och krossade drömmar, om chanser som går förlorade och om passionens gäckande, flämtande låga.”

Financial Times

”En oväntad bästsäljare … män och kvinnor i alla åldrar har läst, älskat och gråtit över den.”

Guardian

Visa mer

Detaljerad fakta

Recensionsdatum: 2018-11-09 Genre: Romaner Översättare: Mats Andersson Originalutgåvans titel: Kürk Mantolu Madonna Formgivare: Kerstin Hanson Ämnesord: Kärlek, kärleksroman, romantik, livsöde, konst, tjugotalet, klassiker Platser: Berlin, Tyskland, Turkiet Tidsperioder: 1920-talet, tjugotalet Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Antal sidor: 208 Mått: 132 x 212 x 18 mm Vikt: 319 g Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789100174446 (2018-11-09); E-bok, epub2, 9789100174453 (2018-11-09)

Madonna i päls

Sabahattin Ali

Utgivningsdatum: 2018-11-09

Mediakontakt: Peter Hammarbäck

Tjugotalets Berlin är en metropol som sprakar av liv, en stad präglad av banbrytande konst, politiskt muller och sjaskiga kabaréer. En ung turkisk man, Raif, kommer till den tyska huvudstaden för att gå i lära och så småningom kunna ta över faderns tvålfabrik hemma i Turkiet. Men Raif är en känslig drömmare, och mer intresserad av litteraturen och konsten än av att lära sig ett yrke. På ett galleri får han syn på en tavla, ett självporträtt av en kvinna som han inte kan sluta tänka på. När han väl lär känna konstnären, den viljestarka, självständiga Maria, är det ett möte från vilket det inte finns någon återvändo.

Madonna i päls är en bitterljuv berättelse om intensiv kärlek, om människans ensamhet och om att kuvas av livet. Romanen gavs ut för första gången 1943 och förde länge en undanskymd tillvaro. De senaste åren har den dock på nytt blivit ett fenomen i Turkiet, där den toppat bästsäljarlistorna. Att läsa Ali, som var dissident och fängslades för sina åsikter, har blivit ett politiskt ställningstagande.

"Bäst just nu. 'Madonna i päls' är en oemotståndlig pärla om kärlek och krossade drömmar där könsrollerna är underbart omvända - ett grepp som visar att turken Sabahattin Ali var före sin tid. När romanen utkom 1943 blev den en flopp. Nu har den återupptäckts och blivit en bästsäljare. Läs den långsamt, med ett bitterljuvt leende - och ett glas tungsint rödvin till."

M-magasin

"'Madonna i päls' är en djupt mångbottnad roman som nu över 75 år senare kommer ut i Mats Anderssons översättning, med ett språk som fångar tidsandan utan att någonsin kännas konstlat - en bragd i sig."

Svenska Dagbladet

"Det är först nu som man såväl i Turkiet som utomlands återupptäckt Madonna i päls och som nu äntligen kommer på svenska i Mats Anderssons formidabla översättning ... 'Madonna i päls' är en intensiv och stämningsfull appell för individens frihet och också - dolt bultande mellan raderna - samhällets frihet. Kanske inte en tillfällighet att romanen återupptäckts nu. En turkisk generationsroman för vår tid."

Göteborgs-Posten

"Det är lätt att bli betagen av denna välskrivna roman, som väcker till liv känslor som melankoli och varför inte - bitterljuvhet."

SR Kulturnytt

”Vad som i förstone ter sig som en berättelse om besatthet, en variation på drömmen om kärlek vid första ögonkastet, vidgar sig snart till en mångtydig, förbluffande modern uppgörelse med den manliga blicken. En studie av projektioner, effektfullt iscensatt mot en fond av inflationsårens regnvåta asfalt och nattliga kabaréer.”

Tidningen Vi

"Jag ska inte berätta mer om vad som händer. Denna, till omfånget ganska korta roman är både gåtfull och gripande. För en samtida läsare är det tydligt att romanen med sin laddade språkdräkt är skriven på 1900-talet. Ändå är den tidlös i sitt tema; lev och älska idag. Imorgon kan det ju som bekant vara försent."

Borås Tidning

"En smart, modern och inte minst blödig roman om det som aldrig blev. Sabahattin Alis roman från 1943 har på senaste tid blivit en bästsäljare i hans hemland Turkiet. Nu kommer denna återupptäckta pärla äntligen i svensk översättning."

Upsala Nya Tidning

"Utöver att vara en bortglömd roman, som många år senare återupptäckts för att bli en internationell bästsäljare, rymmer 'Madonna i päls' en ytterligare likhet med John Williams vackert melankoliska 'Stoner': Det är inte bara själva böckerna som varit bortglömda, de gestaltar också levnadsöden som har något bortglömt och olevt över sig."

Aftonbladet

"Vad är det då som får en romantisk liten berättelse från 1943 att plötsligt och oväntat nå en så stor läsekrets? En förklaring är författarens eget livsöde ... Men 'Madonna i päls' är också en roman som är i takt med vår tid på ett annat plan: huvudpersonernas gränsöverskridande könsidentitet. Maria tilltalas av att det finns något hos Raif 'som man annars bara ser hos unga flickor'. Och själv, säger hon, liknar hon 'i många avseenden en man'. I deras kärleksrelation har Raif kvinnans klassiska roll och Maria mannens.

Allt detta gör att 'Madonna i päls' faller i lika god jord hos kärlekskranka tonåringar som hos intellektuella. Utöver detta är romanen bitterljuvt romantisk, en klassisk berättelse om olycklig och tårdrypande kärlek. Dessutom förlagd till en så turbulent och romantiserad tid och plats som 20-talets Berlin."

Svenska Dagbladet, Anders Q Björkman

“En hjärtslitande roman … den har samma svårfångade men starka effekt på läsaren som Den store Gatsby.”

Observer

”Gripande och minnesvärd, full av längtan och vemod.”

The Times

”Skildrar en tragisk kärlekshistoria med kraft, djup och skärpa. Resultatet är ett mindre mästerverk.”

The National

“En underbart melankolisk kärleksroman.”

Irish Times

“En berättelse om ung kärlek och krossade drömmar, om chanser som går förlorade och om passionens gäckande, flämtande låga.”

Financial Times

”En oväntad bästsäljare … män och kvinnor i alla åldrar har läst, älskat och gråtit över den.”

Guardian

Visa mer

Ladda ner omslag

Ladda ner 3D-omslag

Ladda ner författarfoton

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Sabahattin Ali

Copyright/fotograf: Filiz Ali

Författarfoton får endast användas i anslutning till marknadsföring eller presentation av författarens böcker.
Copyrightinnehavare/fotograf måste anges i anslutning till bilden vid publicering. Vid all annan användning av bilden kontakta foto@bonnierforlagen.se.
Klicka på nedladdningspilen för att ladda ner högupplöst bild.

This image may not be used without a copyright request. Please contact foto@bonnierforlagen.se for further information.

Detaljerad fakta

Recensionsdatum: 2018-11-09 Genre: Romaner Översättare: Mats Andersson Originalutgåvans titel: Kürk Mantolu Madonna Formgivare: Kerstin Hanson Ämnesord: Kärlek, kärleksroman, romantik, livsöde, konst, tjugotalet, klassiker Platser: Berlin, Tyskland, Turkiet Tidsperioder: 1920-talet, tjugotalet Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Antal sidor: 208 Mått: 132 x 212 x 18 mm Vikt: 319 g Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789100174446 (2018-11-09); E-bok, epub2, 9789100174453 (2018-11-09)

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra böcker och författare