Leoparden och Berättelser

Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Köp boken

Utgivningsdag: 2016-05-03
Recensionsdag: 2016-05-17

Mediakontakt: Annelie Eldh

Det är 1860-tal och en omvälvande tid på Sicilien. Giuseppe Garibaldis styrkor sveper fram över den italienska halvön med målet att ena landets många små kungadömen i en republik. En av Siciliens mest framstående familjer är Familjen Corbera, med överhuvudet Don Fabrizio, prins av Salina. Då Garibaldi landstiger på ön ställs Don Fabrizios tillvaro på sin spets. Hans ställning har redan tidigare satts i gungning av nyrika bönder och lågadel, och han konfronteras nu med hotet om en fullständig samhällsomvandling som skulle innebära slutet på släktens storhet. Don Fabrizio måste välja mellan att försvara adelns värderingar och att bryta med traditionen för att därigenom kunna säkra familjedynastins fortlevnad. Överallt tycker han sig se bevis på förfall och förruttnelse – han befinner sig mitt i en brytningstid där endast de starkaste och slugaste kommer att överleva.

Den postumt utgivna Leoparden är en klassiker bland historiska romaner. Giuseppe Tomasi di Lampedusa började skriva romanen efter att hans familjegods förstörts under andra världskriget, och han använde sin egen farfarsfar, Don Giulio Fabrizio Tomasi, som förlaga till romanens Don Fabrizio. Leoparden utgavs på svenska för första gången 1960. Nu utkommer den, liksom novellerna och fragmenten i Berättelser, i nyöversättning av Viveca Melander. Tillsammans utgör Leoparden och Berättelser Lampedusas hela författarskap.

"Leoparden är inget mindre än en storartad roman" - Aftonbladet

"mer än något annat är det mästerlig litteratur. Varje kapitel, varje scen är som en skulptur av Bernini, plastisk och skir, med soundtrack av Verdi." - Expressen

"Hans inre och yttre monolog är så full av dräpande iakttagelser och humor att man skrattar mer än på länge under en lång läsning. Språkligt vig, överraskande och alldeles tillräckligt grov för att samtidigt behålla sin förfining intakt. ... Leoparden är en fantastisk bok om kultur och människa. ... Lampedusa skriver drastiskt humoristiskt som Strindberg, mänskligt djupt som Tolstoy och estetiskt fulländat som Proust. Om ni under detta år endast vill läsa en roman, välj då Leoparden." - Norrbottens-Kuriren

"en briljant roman om överlevnad i förändringens tid ... i Viveca Melanders strålande nyöversättning. ...  Att äntligen få ta del av den omtalade Leoparden är att ge sig hän ett storartat läsäventyr." - Falköpings Tidning

"Leoparden är inget mindre än en storartad roman. ... Få är de romaner som så levande och med ett sådant rikt språk skildrar en epoks undergång." - Aftonbladet

"Det fräser av vitalitet, skarpsinne och en satans medryckande ordglädje när Lampedusa gör satir och familjeberättelse av historien." - Östgöta Correspondenten

"... det vimlar av vackra metaforer och granna sicilianska ljuseffekter men också spännande tankesprång och pricksäkra dialoger. Att Leoparden är ett episkt mästerstycke blir allt tydligare under läsningen, en bred släktkrönika som samtidigt skildrar en brytningstid i det italienska samhället." - Hallandsposten

"Lampedusa tävlar med 1800-talsromanens förmåga att återge sinnesintryck så att boksidorna krullar sig oroligt och längtansfullt, det är känslorna han vill åt, alla de som passerat hans kropp och som han låter passera genom Fabrizios. Ironin, som gör att dessa känslor aldrig slår över i sentimentalitet, hade han från Stendhal, men blandningen var hans egen: Självinsikten och vemodet, förmågan att se världen genom huvudpersonens ögon utan att förlora utifrånperspektivet, denna distanserade subjektivism gör ”Leoparden” till en av de stora klassiska romanerna, som har något för alla åldrar och tider: illusioner och desillusioner, stark passion och ”väl genomtänkta förblindelser” med en av romanens många träffande motsägelsefullheter." - Dagens Nyheter

"Det målande språket och meningarna flyter obehindrat över sidorna oaktat deras längd och många skiljetecken. Jag får intrycket att översättaren närmast sömlöst förmedlar författarens ord till svenska." - Litteraturmagazinet

"En underbar, vemodig roman om modernitetens intåg på Sicilien." - Vi Läser


 

 

Visa mer

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2016-05-17 Genre: Romaner Översättare: Viveca Melander Originalutgåvans titel: Il Gattopardo Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789100125530 (2016-05-03); E-bok, epub2, 9789100163174 (2016-05-03)

Leoparden och Berättelser

Giuseppe Tomasi di Lampedusa
Köp boken

Utgivningsdag: 2016-05-03
Recensionsdag: 2016-05-17

Mediakontakt: Annelie Eldh

Det är 1860-tal och en omvälvande tid på Sicilien. Giuseppe Garibaldis styrkor sveper fram över den italienska halvön med målet att ena landets många små kungadömen i en republik. En av Siciliens mest framstående familjer är Familjen Corbera, med överhuvudet Don Fabrizio, prins av Salina. Då Garibaldi landstiger på ön ställs Don Fabrizios tillvaro på sin spets. Hans ställning har redan tidigare satts i gungning av nyrika bönder och lågadel, och han konfronteras nu med hotet om en fullständig samhällsomvandling som skulle innebära slutet på släktens storhet. Don Fabrizio måste välja mellan att försvara adelns värderingar och att bryta med traditionen för att därigenom kunna säkra familjedynastins fortlevnad. Överallt tycker han sig se bevis på förfall och förruttnelse – han befinner sig mitt i en brytningstid där endast de starkaste och slugaste kommer att överleva.

Den postumt utgivna Leoparden är en klassiker bland historiska romaner. Giuseppe Tomasi di Lampedusa började skriva romanen efter att hans familjegods förstörts under andra världskriget, och han använde sin egen farfarsfar, Don Giulio Fabrizio Tomasi, som förlaga till romanens Don Fabrizio. Leoparden utgavs på svenska för första gången 1960. Nu utkommer den, liksom novellerna och fragmenten i Berättelser, i nyöversättning av Viveca Melander. Tillsammans utgör Leoparden och Berättelser Lampedusas hela författarskap.

"Leoparden är inget mindre än en storartad roman" - Aftonbladet

"mer än något annat är det mästerlig litteratur. Varje kapitel, varje scen är som en skulptur av Bernini, plastisk och skir, med soundtrack av Verdi." - Expressen

"Hans inre och yttre monolog är så full av dräpande iakttagelser och humor att man skrattar mer än på länge under en lång läsning. Språkligt vig, överraskande och alldeles tillräckligt grov för att samtidigt behålla sin förfining intakt. ... Leoparden är en fantastisk bok om kultur och människa. ... Lampedusa skriver drastiskt humoristiskt som Strindberg, mänskligt djupt som Tolstoy och estetiskt fulländat som Proust. Om ni under detta år endast vill läsa en roman, välj då Leoparden." - Norrbottens-Kuriren

"en briljant roman om överlevnad i förändringens tid ... i Viveca Melanders strålande nyöversättning. ...  Att äntligen få ta del av den omtalade Leoparden är att ge sig hän ett storartat läsäventyr." - Falköpings Tidning

"Leoparden är inget mindre än en storartad roman. ... Få är de romaner som så levande och med ett sådant rikt språk skildrar en epoks undergång." - Aftonbladet

"Det fräser av vitalitet, skarpsinne och en satans medryckande ordglädje när Lampedusa gör satir och familjeberättelse av historien." - Östgöta Correspondenten

"... det vimlar av vackra metaforer och granna sicilianska ljuseffekter men också spännande tankesprång och pricksäkra dialoger. Att Leoparden är ett episkt mästerstycke blir allt tydligare under läsningen, en bred släktkrönika som samtidigt skildrar en brytningstid i det italienska samhället." - Hallandsposten

"Lampedusa tävlar med 1800-talsromanens förmåga att återge sinnesintryck så att boksidorna krullar sig oroligt och längtansfullt, det är känslorna han vill åt, alla de som passerat hans kropp och som han låter passera genom Fabrizios. Ironin, som gör att dessa känslor aldrig slår över i sentimentalitet, hade han från Stendhal, men blandningen var hans egen: Självinsikten och vemodet, förmågan att se världen genom huvudpersonens ögon utan att förlora utifrånperspektivet, denna distanserade subjektivism gör ”Leoparden” till en av de stora klassiska romanerna, som har något för alla åldrar och tider: illusioner och desillusioner, stark passion och ”väl genomtänkta förblindelser” med en av romanens många träffande motsägelsefullheter." - Dagens Nyheter

"Det målande språket och meningarna flyter obehindrat över sidorna oaktat deras längd och många skiljetecken. Jag får intrycket att översättaren närmast sömlöst förmedlar författarens ord till svenska." - Litteraturmagazinet

"En underbar, vemodig roman om modernitetens intåg på Sicilien." - Vi Läser


 

 

Visa mer

Ladda ner omslag

Ladda ner 3D-omslag

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2016-05-17 Genre: Romaner Översättare: Viveca Melander Originalutgåvans titel: Il Gattopardo Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789100125530 (2016-05-03); E-bok, epub2, 9789100163174 (2016-05-03)

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra böcker och författare