”Ett stort poetiskt verk, skrivet under en otänkbart svår situation”
Sedan oktober 2023 har Nima Hasan publicerat dikter på sociala medier från ett tältläger i Gaza. Hennes dikter talar inte om kriget; de är skrivna medan bomberna faller. Ett urval av dikterna, i översättning av Jasim Mohamed, utkommer nu för första gången i bokform, med titeln Den sista fjärilen.
Nima Hasan är en palestinsk författare från Gaza, född 1980 i Rafah, där hon levt i hela sitt liv. Efter att ha evakuerat elva gånger bor hon nu med sex av sina barn i ett tältläger i Deir al-Balah. Sedan oktober 2023 har hon publicerat dikter på sociala medier.
En väninna från en stad långt borta från ett fjärran språk
frågade:
Vad kräver ni? Säg det högt
Hungern log svagt och svarade
utan att tänka:
Bröd
Jasim Mohamed såg en dikt på sociala medier av Nima Hasan och har efter det följt hennes publiceringar och översatt dikterna från arabiska till svenska allt eftersom de lagts upp. Så här skriver han i sitt efterord:
”Hon skriver mitt under pågående flyganfall och drönarattacker, medan stridsvagnarna rullar förbi på andra sidan tältduken. Det här är något mer än vittneslitteratur. Det är realtidsestetik, formulerad med konstnärlig skärpa, i exakt samma stund som världen går under.”
Den 12 september ger Albert Bonniers Förlag ut diktsamlingen Den sista fjärilen, i översättning av Jasim Mohamed. Det här är första gången dikterna ges ut i bokform på något språk – denna svenska översättning är ett originalverk och urvalet har gjorts i nära samarbete med författaren.
Lina Rydén Reynols, förläggare på Albert Bonniers Förlag:
”Den här utgivningen är akut i poesins samtliga avseenden. Den sista fjärilen är ett unikt bokprojekt – jag har aldrig hört talas om något liknande. Det räcker inte att säga att dikterna är drabbande – de är faktiskt på liv och död. De är viktiga, men de är också enastående rent litterärt.
Det här är ett stort poetiskt verk, skrivet under en otänkbart svår situation. Jag känner mig ödmjuk inför möjligheten att ge ut boken, den är en gåva som måste behandlas med största respekt.”
Om författaren
Nima Hasan är en palestinsk författare från Gaza, född i Rafah 1980. Till vardags arbetar hon som socionom. Hon har gett ut två romaner och en bok i brevform, verk som har gjort henne till en respekterad litterär röst i Gaza.
Jasim Mohamed är översättare av poesi och har översatt flera poeter från Gaza. Han är född i Irak och bor i Uppsala sedan många år.
Den sista fjärilen • Utgivningsdag: 12 september • Recensionsdag: 16 september
Översättning: Jasim Mohamed
För mer information, kontakta
Janina Rak, janina.rak@bonnierforlagen.se, 076 044 02 12
Hanna Bäärnhielm Thorslund, hanna.baarnhielm@bonnierforlagen.se, 072 253 13 10