Meny
Hitta:
Välj ålder
Alla genrer
Alla serier
Format

Översättbarhet

  • Finns i butik senast 2011-10-11
  • ISBN: 9789100126414
  • Genre: Konst
  • Mediakontakt: Anna-Karin Korpi-Öhlund

Vad är en översättning? Översätter vi bara ord, eller kanske också konst? Antologin Övningar i översättbarhet har kommit till genom ett samverkansprojekt mellan Bonniers Konsthall, Södertörns högskola och Albert Bonniers Förlag. Tillsammans med en utställning och ett seminarieprogram syftar boken till att undersöka översättandets roll i samtidskonsten, dess möjligheter och gränser. I boken återfinns bidrag från utställningens konstnärer och nyskrivna och nyöversatta texter av Clarice Lispector, Vladimir Nabokov, Aleksandar Hemon, Osman Lins, J L Borges, Erik Andersson, Cecilia Sjöholm, Sara Arrhenius, Jochen Volz, Daniela Castro, Vladimir Safatle, Magnus Bergh, Eduard Glissant och Marcia Sá Cavalcante Schuback.

Recensionsdatum 2011-10-11
Mer om...
  • Författare

    författare Flera
  • Recensionsdatum:

    2011-10-11
  • ISBN:

    9789100126414
  • Genre:

    Konst
  • Utgivningsår:

    2011
  • Mediakontakt:

    Anna-Karin Korpi-Öhlund
  • Bredd:

    139 mm
  • Höjd:

    205 mm
  • Djup:

    34 mm
  • Antal sidor:

    488
  • Vikt:

    0,736 kg
  • Omslagsformgivare:

    formgivare Ritator
Författaren
Mer om...